Apuntes biográficos/históricosFormado en distintas ciudades de Italia, el dominico Santes Pagnini enseñó lenguas orientales en Roma hasta 1521. Después marchó a Aviñón y Lyon, donde continuó su traducción de la Biblia, publicada con el título Veteris et Novi Testamenti nova translatio (1527). Era una versión muy literal que se convirtió en referencia para los humanistas de la época. Además, elaboró un léxico hebreo: Thesaurus linguæ sanctæ sive Lexicon Hebraicum in quo Judaeos, speciatimque Kimchium in libro radicum secutus est... (1529) y redactó otras obras sobre las Sagradas Escrituras, como Isagoges seu introductionis anuncio sacras liber unus literas (1528) y Catena argentea in Pentateuchum (1536), dividida en 6 volúmenes.