(1511 - Ciudad de México, México, 1579)
\"Alonso de Molina (1513 or 1514 – 1579 or 1585) was a Franciscan priest and grammarian, who wrote a well-known dictionary of the Nahuatl language published in 1571 and still used by scholars working on Nahuatl texts in the tradition of the New Philology. He also wrote a bilingual confessional manual for priests who served in Nahuatl-speaking communities.\"
\"Fray Alonso de Molina, lexicógrafo español, hijo de inmigrantes españoles en la Nueva España, nació en Extremadura, España en 1513. Construyó el vocabulario más completo en lengua náhuatl del cual fue base de nuevos vocabularios y diccionarios modernos de esta lengua. Además de sus responsabilidades como sacerdote, Molina se dedicó al estudio y escritura del náhuatl. Pronunció numerosos sermones en la lengua náhuatl. Molina es conocido por sus escritos que lo consagraron como uno de los pioneros en el área de la lingí¼ística. El diccionario llamado Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana, escrito entre 1555 a 1571 está considerado como su principal contribución. Más tarde, en 1571, el incluiría el diccionario español-nahuatl. Fue el primer diccionario impreso en el nuevo mundo y el primer acercamiento sistemático a un idioma indígena. Fue de mucha utilidad para los misioneros pero también fue un arma efectiva en la política colonial. Molina llegó a México inmediatamente después de la conquista de Hernán Cortés. Dicho diccionario es la base del moderno diccionario de F. Karttunen.\"