Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > ANTOLOGÍA DE LOS POETAS... > V : PARTE PRIMERA : LA... > PUERTO CARRERO

Datos del fragmento

Texto

                                          Coplas que hizo

porque passando un día por una calle donde su dama estava con una compañera suya,
y también tercera de él que se llamava Xerez, las cuales él no havia visto, fué llamado por su señora, y començaron a hablar los dos; y algunas veces ella burlando de él y desfraçandole y buelve la habla a su compañera; donde él toma argumento para hacer este diálogo en que se introduce Puerto Carrero, Perez, ella, que es su señora; y Lope Osorio, hermano de la señora; y comiença ella desta manera:

       E.         ¡Puerto Carrero!
        P .                           ¡Señora!
        E.          ¿Dónde vais?
        P .                  No sé dó voy
                    Ni do vengo ni dó stoy,
                    Ni sé de mi parte agora.
        E.         Nunca yo menos os ví:
        P .         Verdad es;
                    Mas la culpa vuestra es,
                    Que después que os conoscí
                    Nunca me acuerdo de mí.
        E.              Quien de si no tiene acuerdo
                     ¿De quién se puede acordar?
        P .         De vos que en no os olvidar
                    Acuerda mi desacuerdo:
                    De mi bivo descuidado,
                    Y quiera Dios,
                    Que la memoria de vos
                    Me ponga en tanto cuidado
                    Que biva desacordado.

                 [p. 190] Dice ella a la compañera

             
        Hermana, ¿vos no le ois?
        X .         Sí, señora.
        E.                   ¿Qué os paresce?
        X .         Que a su cuenta no meresce
                    Los males que le dezis.
        E         ¡O! callá, que me enojais;
                    No es despecho
                    Que en descuento de lo hecho
                    Diga más.
        X .                           ¡Donosa estais!
                    ¿Y de esso os maravillais?

        E.         Péname ver cuál estais.
        X .         Y a mi lo que vos hazeis.
                    A quien tanto mal quereis,
                    Veamos, ¿por qué le hablais?
        E .         Poco llevais, de esta tienda,
                    Ni él me entiende,
                    Porque quien seguro prende,
                    Hasta tomar de el emienda
                    Trabajo que no me entienda.

        X .         ¿Quereis ver si os aprovecha?
                    Llamalde: ved si verná.
        E.         No, sino vos le llamá,
                    Porque suba sin sospecha.
        X .         Mejor es que le dexeis,
                     Que es pecado:
                    Harto está desventurado:
                    Baste el mal que le hazeis,
                    Sin que le desespereis.

        E .         No os turbe velle turbado,
                    Que aun que en las muestras padesce
                    No es el más el que paresce,
                    Que yo siento su cuidado.
        X .         Bien, que no vasse a morir.
        E .         Yo os digo:
                    Escondeos, velle os comigo;
                    Hazelle acá subir
                    Si aveis gana de reir.

        X .         ¡En venir está pensando!
                     No verná si os entendió.
[p. 191] E.        Tan aina lo llame yo
                    Como verná trompicando.
        X .         ¿Quereis apostar que no?
        E.          ¿Qué va que si?
                    Mas no os ha de ver aquí.
        X .         ¡Cómo! ¿Estorvaros hé yo?
                    Llamalde, que ya me vó.

        E.         ¿Acordáis de responderme?
        P.         No sé qué acuerde de mí,
                    Pues acordar que os serví
                    Acuerda el desgradescerme.
                    Pues con tristeza acordada
                    Me matais...
        E.         Acabá, dezi do vais.
                     ¡Qué respuesta tan penada!
        P .         Triste voime a mi posada.

        E.         Acordaos cuando bolvais
                    Que aveis de subir acá.
        P.         Yo me doy por vuelto ya;
                    Por esso, ved qué mandais.
        E.         No son cosas para en plaça.
        P .         Subiré,
                    Si manda vuestra mercé,
                    Aunque avia de ir a caça.
        E.         Subí, ¿quien os embaraça?

Habla ella a su compañera diziendole cual le verá desque suba, y dice:

                    Ora le vereis venirse
                Passeando y requebrarse;
                Velle eis sin pena quexarse,
                Y con quexas despedirse;
                Velle eis mil vezes partirse
                Sin que parta;
                Velle eis que nunca se aparta
                Dela muerte sin morirse;
                Vereis que no es de sufrirse.

        La consideración que él hace subiendo

       
              Pues tan alagüeña está
                Quien jamás me dió respuesta,
                Cautela deve ser ésta.
                ¡Líbreme Dios! ¿qué será?
                 [p. 192] Del sí que dí me arrepiento
                ¿Mas por qué,
                 Que yo en mi vida le erré?
                Pero en ser llamado siento
                Novedad con que me afruento.
       
                    Señor, a ti me encomiendo,
                Que vó entre la Cruz y el lecho.
                Mas yo, triste; ¿qué le he hecho
                Para que suba temiendo?
                Subir sin temor puedo,
                Mas ya subido,
                No quisiera ser nascido,
                De turbado, que el denuedo
                Huyó de miedo del miedo.

                    Pero ya fueme forçoso
                De seguir lo començado,
                Presumiendo de esforçado
                Con coraçon de medroso.
                Encubriendo mis temores,
                Fui en presencia
                De quien vi tanta excelencia,
                Que en contemplar sus primores
                Me mudé de mil colores.

       P.         Vuestra merced ¿qué memanda?
       E.     ¿Qué? que murais mala muerte,
                O que bivais de tal suerte
                Que huyais vuestra demanda.
       P.    ¿Luego morir me mandais?
       E.    Yo no lo hago,
                Pero levareis en pago
                De la pena que mostrais
                Revés de lo que buscais.

       P.         Busqué harto mal en veros,
                Pues que me es fuerça serviros;
                Busqué vida con sospiros,
                 Causada por conosceros;
                Busco el fin, y en mi ventura
                No le hallo;
                Busqué más dolor que callo,
                Porque no tiene figura
                Mi crescida desventura.

       E.          Será mejor que busqueis
                Fin a comienço tan largo,
                 [p. 193] Donde el medio es tan amargo
                Que no os arrepentireis
                De huir por mi consejo
                Vuestra gana;
                Y la ida sea temprana,
                Porque no os huya el conejo;
                Acordaos que es refran viejo.

       P.          ¿Y esso es nuevo para mí
                Sin que esse refrán viniera?
                 Lo que sirviendo se espera
                Dias ha que lo entendí;
                Pero quien os conosciese
                No podrá
                Huiros, ni lo querrá
                Porque sin vos quien biviere
                Mientre más bive más muere.

        E.      ¿Sabés ora cuánto os vá?
                Entendida es vuestra cuenta,
                Pero la mayor afruenta
                Sé que en mi bevir está.
       P.      Y en la muerte está el reposo,
                Aunque se esconde.
        E.      ¿Qué digo y qué me responde?
                Ios, que sois enojoso.
       P.      Ni sé, ni quiero, ni oso.

        E.          ¡Mira como se arrepiente!
       P.      No tengo otra cosa buena
                Sino que si sufro pena,
                De mi grado se consiente.
        E.     Pues quitá el pie del escala
                Y bolveos
                Sin buscar otros rodeos;
                Si no, ¡assí Dios me vala!
                Que avreis de ir enoramala.

       P.          Mejor enmienda pedís
                Que verme con tan ruin vida,
                Sin tenerla merescida.
       E.     Y vos, ¿por qué la sofris?
       P.     Porque resulta más gloria
                En mi passion
                Que meresce el afición;
                Y con esta tal memoria
                Mi dolor es mi victoria.

[p. 194] E.         Bien hazeis el requebrado,
                Desdeñado y mal querido:
                Do no fuéredes conoscido
                Serés mejor empleado.
       P.     Fin ha hecho mi esperança.
        E.    ¿Y qué os la quita?
       P.    Vuestra beldad infinita:
                Mi dicha, que no os alcança,
                Causa en mi desconfiança.
       E.          ¡Catá qué donoso estais!
                ¿El mundo acábase en mí?
       P.     Para mí, señora, sí,
                Que del todo me acabais.
                Y con tan justa raçón
                Pues yo os veo,
                Cabo sois, porque el desseo
                Da comienço a la afición
                Donde acaba el coraçon.

                     Acaba quien no comiença
                A quexar sus desventuras.
        E.     Dexaos ya de essas locuras;
                Noramala, avé verguença.
       P.     De no quexar lo que siento.
                Assi gozeis
                Como lo que meresceis,
                Y mi no merescimiento
                Quítame ell atrevimiento.

       E.          Que si fuésemos iguales,
                No avría más que hazer.
       P.     No os plaze de me entender
                De que no os penan mis males.
                Digo que no puede ser
                Quien os vió
                Hacer más de lo que yo;
                Y aquí quiero fenescer,
                 Sin poderos merescer.

        E.     Merescen vuestras maneras
                Pena por lo que haveis dicho.
                Desde aquí pongo entredicho
                Porque hablemos de veras;
                Si no dexáme rezar.
       P.     ¡O señora!
                ¡Sobre ser mi matadora
                 [p. 195] Me quereis disimular
                Porque crezca mi penar!

                    ¡Por Dios que me remedieis!
        E.      Por vuestra vida ¿que es esso?
                ¡Que buen enmendar de avieso!
                ¡De penado os atreveis!
                Nunca mas passion ni pena
                Tenga yo
                De la que mi vista os dió,
                 Que yo la terné por buena.
       P.      Nuevo dolor se me ordena.

        E.          No es ya cosa de sofrir
                Engaño tan descubierto.
                ¿Vos no pedís veros muerto
                Huyendo vuestro vevir?
                ¿Qué novedad de dolor
                Puede ser
                Puesta sobre fenescer?
       P.    Lo que sufre el amador
                Sin dubda es mucho peor.

       E.         Y lo que es peor de aquí,
                Pedir mis tristezas vos.
       P.     Señora, no plega Dios,
                Antes me acaben a mí.
                Soy de buen conoscimiento
        E.      Assí os quemen
                Como vuestros miedos temen
                 Memoria del mal que siento,
                Ni os passa por pensamiento.

       P.         En más congoxas me veo
                Que dubdais mi pena fuerte,
                Que de recibir la muerte,
                Pues la pide mi desseo.
                ¿Quién sostiene tanto daño?
        E.     ¿Como quién?
       P.     Vos, señora, porque el bien
                De miraros muy estraño
                Sufre el mal de todo el año.

       E.         Ios d'ai, no me enojeis.
                ¿Donde os vino atrevimiento
       P.      De mi triste pensamiento,
                 [p. 196] Del mal que vos me hazeis,
                Que el da causa que se os diga...
       E.    ¡Callad ya!
       P.     No sé cómo lo hará
                 Quien quexando su fatiga
                Os halla más enemiga,

                    Pues vuestra merced se enoja,
                Quiero que tengais derecho
                Haciendo os algun despecho.
        E.    ¡Guarda allá! ¿qué se os antoja?
       P.    Veros vuestra gentileza;
                Y cuanto os veo,
                Todo lo pide el deseo;
                Mas do ay tanta crueza
                Lo mejor es más tristeza.

        E.         Estad, noramala, quedo.
       P.      No quiero ni quiera Dios.
        E.     ¿Qué tanpoco tengo en vos?
       P.      Más de ser mucho no puedo.
        E.     ¿Mucho llamais enojarme?
       P.     No querría;
                Mas mi forçosa porfía
                 Busca para más penarme
                Maneras de consolarme.

        E.         Bien hazeis a costa agena.
       P.     Yo, señora ¿en qué os ofendo?
        E.     Ea, no vamos riñendo.
       P.     ¿Que más puede ser mi pena?
                No sé que más mal hagais.
        E.     ¿Qué os he hecho?
       P.     Tanto mal que de derecho
                Merezco, aunque no querais,
                Que en mi gloria consintais.

        E.        ¿Cómo pensais que os entiendo?
                Mejor me perdone Dios.
       P.      Él me dé gracia con vos.
        E.     ¡Ihesú! de vos me defiendo.
       P.      Yo no de vos, más de mí.
       E.     De vos ¿por qué?
       P.     Bien dezís, porque busqué,
                Viendo que no os merescí,
                 Vida con que fenescí.

[p. 197] E.        Fenescido y requebrado
                No caben en un sugeto,
                Aunque os tengo por discreto.
       P.      Téngome por desdichado,
                Mas quien pone su cuidado
                Do se olvida,
                Aún más pierde que la vida,
                Pues está predestinado
                A bevir desesperado.

        E.         Eso mas fué de estudiante
                Que de discreto en amores.
                Trocá el estudio a primores,
                Pues presumís de costante.
       P.    Aprendí ¡mala ventura!
                En vuestra escuela,
                Do mi saber se desuela;
                Y cuanto bien me procura
                 Mi gloria, es mi desventura.

                    Este es el estudio mío:
                Con mil passiones estrañas
                Allí quemo mis entrañas,
                Y a la fin me desconfío
                De la dicha y mi porfía
                Y de la ciencia,
                Pues no hallo diferencia
                Sirviendo os, de mejoría,
                Antes peor cada día.

                    Pues he dicho mi tormento,
                Mis cuitas y dessearos,
                No quiero más enojaros.
        E.     Más os vá que juramento.
       P.     Dezis que no se quexe.
       E.     Adevinar,
                O que no teneis que quexar,
       P.     Presto mi vida te dexe,
                 Porque tanto mal se alexe.

                    ¡O quien no fuera nascido,
                Pues manifiesto paresce
                Lo que mi bevir padesce,
                Lo que espera lo sofrido!
                ¡Aun bien no quitan la nema,
                Comparado
                 [p. 198] Al dolor apassionado
                Do mi fe se abrasa y quema,
                Y decís que acabe el tema!

                    Mirá cuanto sobrepuja
                Al que he dicho mi dolor,
                Que de muy luenga lavor
                Fué el enfilar del aguja
                Es vihuela que tempré;
                Fué el tentar
                 Sin tañer y sin cantar;
                Fué justa que concerté
                Do a mala bez me ensayé

                    Missa en pontifical fué
                Mi triste comparación,
                Y paró en la confissión,
                No porque faltó la fe.
                Mi pena, Dios es testigo,
                Y mi razón,
                Mas vuestra dispusición
                Contraria al bien que consigo,
                Vierte todo cuanto digo.

                    Causa de vida penada
                Es esta gloria de veros,
                Pues no puedo hacer creeros
                Las quexas de mi embaxada.
                 Y aun no hize la levada
                De lo que es,
                Y vos, dama descortés,
                Sin ser la salva acabada
                Dais la mesa por alçada.

       E.         Dexad las comparaciones
                Y quexad lo que sentís,
                Porque cuanto me dezís
                Todo passa entre renglones.
                Tomais unas conclusiones
                De penar;
                De no saberos quexar,
                O de falta de passiones
                Os fallescen las razones.

       P.        Lo que siento es lo que veis;
                Tal es, que de amos me espanto:
                 [p. 199] De mí, cómo sufro tanto:
                 De vos, de cuanto hazeis.
                Sin vos siéntome morir,
                Y presente
                No ay lugar que me contente,
                Ni manera de bevir:
                Juzgad qué debo sentir.

                    Sufro el desseo de veros,
                Y en veros desseo oiros,
                Y en oiros conosceros,
                Donde me es fuerça serviros.
                Serviros cresce el desseo,
                Y el desear
                Me haze desesperar,
                De la gloria que posseo
                Cuando cabe vos me veo.

                    Más sufro de lo que digo,
                 Que el amor es sospechoso:
                Desta causa soy celoso
                Por serme más enemigo;
                No de vuestra condición
                Más de mí:
                Tan sin ventura nascí,
                Y vos con tal perfectión
                Que está cierta la passión.

       E.         ¿Vos hablais?
       P.     No, ni quisiera.
       E.     Mas, de veras, ¿dezís algo?
       P.     No, ni sé si entro ni salgo,
                Si estó dentro, si estó fuera.
                Ni sé si prueve a sallirme
                O si estaré,
                Ni pienso lo que haré,
                Ni bien oso despedirme,
                Ni estó ni quiero partirme.

                     Y pues que yo no me entiendo,
                No es mucho que no me entiendan,
                Ni que mis males me ofendan,
                Pues los busco y los entiendo.
                ¿Dónde se cosió esse guante?
       E     ¡Qué deslates!
                ¿Vienen ya los disparantes?
                 [p. 200] Pues yo os do fe que me espante,
                Si meechais el pie delante,

                    Toda esta seda se ahaja:
       P.     No porfie vuestra mercé,
                Que a media rienda os terné
                Los arfiles de ventaja.
       E.     ¿Ya cuyo será aquel mote?
       P.     ¿No quereis?
                Pues yo os doy fe si perdeis,
                Que me pagareis ell escote
                 De traerme al estricote.

       E.     ¿No miráis qué tarde hace?
       P.     Para mí no ay nada bueno:
                Ni muero con lo que peno,
                Ni el plazer me satisfaze.
       E.     Dezí, señora Xerez,
                Mi dechado,
                ¿Dexástele en el estrado?
                Mi fe, si juzgais belmez
                Mate quedais de esta vez

                   Según os fué de este trance
                callar os fuera mejor:
                presumís de jugador
                y sois mate al primer lance
       P.     Cien mil escusas daré,
                y la más cierta
                es veros que desconcierta,
                 cuantos juegos concerté,
                y assi está en xaque la fe.

       E.        No podeis sallir de xaque.
       P.    Ni lo pido, ni lo quiero:
                Pido la muerte, que espero
                Que de tal vida me saque.
                Pues la pena de huiros
                Está cierta,
                La razón que es encubierta
                Del desseo y mis sospiros,
                Ésta me obliga a serviros.

                    Esta dió lugar al fuego
                Que se emprendió del querer,
                Donde se quemó el plazer
                 [p. 201] Con las pieças deste juego:
                Mas vó penado y contento,
                Que la fama
                 De aver sido mate dama,
                Y vuestro merescimiento
                Quitan la pena que siento.

                    No se aparta, mas ufana
                Queda, pues de vos se ofresce;
                Es tristeza y no entristece,
                Dolor sufrido de gana:
                Es un bevir congoxoso
                Sin congoxa,
                Porque la ocasión afloxa
                El nudo mas peligroso,
                Y assi la pena es reposo.

       E.         ¿Vos venis en vuestro seso?
                Tornad en vos, ¿dónde estais?
                ¿No mirais con quien hablais?
       P.     Miro que me teneis preso
                Con prisiones que soltarme
                 Es la cadena;
                Y estar fuera de esta pena
                Péname tanto apartarme,
                Que es pena para matarme.

       E.         Cuantas pasiones fengís,
                Cuantas congojas mostrais,
                Dos tantas leguas estais
                Lexos de lo que dezis.
                Cuan preso, cuan libertado,
                Y tan contento,
                Como en vuestro pensamiento
                Aveis hecho el requebrado
                Cativo y desesperado.

       P.         ¡O desdichado de mí!
                Amor, ¿para qué me ciegas?
                Húyote, pues que me niegas
                 Lo que padesco por tí.
                Huyamos lo que queremos,
                Que en la muerte
                Con tan desdichada suerte,
                Aunque mucho mal passemos,
                Ya no sigue tus estremos

[p. 202] E.        Ya no os digo lo que creo,
                Viendo tanto desconcierto,
                Que querés passar por muerto
                Cuando mas ufano os veo
                No es mi muerte mi passión:
                Es miraros;
                Olvidar de acordaros
                Que avis sido la ocasión
                De mi fin y perdición.

       E.         ¡Vistes qué se me da á mí!
       P.     ¿Luego no teneis conciencia?
       E.     No la tengo aved paciencia.
       P.     En mal punto vine aquí.
       E.     Dios os lo lleve adelante.
       P.     Y él os pida
                Cuenta de mi triste vida
                Tan estrecha Que os espante,
                Porque si lloro que cante.

                     Si mi penar os contenta,
                Bueno devo estar con vos.
       E.     ¡Ay! mal me venga de Dios
                Si mi cuidado os afruenta.
       P.      Tanto, que de mí me alexo.
       E.     ¡Qué razón!
                No finjais ya mi passión;
                Pues que no teneis buen dexo
                De lo pasado me quexo.
       P.         Yo no de lo porvenir;
                Ni lo temo, pues presente
                Tanto dolor os consiente
                Que es la vida no bevir.
                Lo cual de lo c'a pasado
                Se despecha,
                Y tambien, pues no aprovecha,
                Quexar de lo que es quexado,
                 Estó de mí despechado.

       E.         Desclavada fe y bien floxa
                Tiene quien tan presto suelta.
                Destorceis a media vuelta;
                No es de ley vuestra congoxa.
                Quien de verdad se enamora,
                Su conorte
                 [p. 203] No lo rige por su norte;
                Su amiga y su señora
                Tiene por su guiadora.

                Y los servidores buenos
                Andan en este compás;
                Camino de lo que es más
                Van ellos, pues son lo menos.
                Requebrado ¿que os parece?
       P.     Que es tan alta
                 Vuestra discreción, que falta
                En mi saber y caresce
                La respuesta que meresce.

                    Señora, mi desatino
                De no ver en vos consuelo
                De mis passiones y duelo
                Me puso en aquel camino;
                Mas ya me vuelvo adoraros.
       E.     ¡Qué descuento!
                ¿Echais palabras al viento,
                Y pensais que desculparos
                Basta para perdonaros?

                ¿Parésceos buen complimiento
                De quien desconciertos dize?
       P.     Pésame de lo que hize,
                Señora, que me arrepiento;
                Que os serviré cuanto biva;
                Que soy vuestro
                Con mayor pena que muestro;
                Que es mi fe vuestra cativa
                Aunque más muertes reciba.

                    Como el temor sin medida
                Que en las tormentas del mar
                Suelen las gentes passar,
                Con el buen tiempo se olvida;
                Su cobdicia es tan sobrada
                Que les fuerça,
                Y el peligro les esfuerça
                Porque la afruenta passada
                Pone esperança doblada.

                    Estos la mar los encierra,
                Que es término de sus días.
                 [p. 204] Votan cien mil romerías,
                 Y al fin no sallen a tierra
                Ni más ni menos he sido;
                En la buelta
                Hallo ya tanta rebuelta,
                Que fuera mejor partido
                Dexar perder lo perdido.

                    Yo soy quien con más firmeza
                Sufro la comparación
                A costa del coraçón,
                Que es la misma tristeza.
                Y otra mayor mal andança
                Que podistes
                Dar a mis pasiones tristes
                Mucha mal aventurança
                Negándome la esperança.

        E.         Ni la pedís, ni la niego,
                Ni os la dó, ni la tomais;
                 Ni só yo la que buscais,
                Aunque os he tenido juego.
                Assí que a las penas tristes
                Y al engaño,
                Y a quien quexa vuestro daño,
                Y a cuantas quexas me distes,
                Ningún derecho tovistes.

                    Que si confessais verdad,
                No avrá culpa ni daño,
                Ni vos receleis engaño,
                Ni la vuestra liberalidad.
                A quitar ociosidad
                Os entrastes;
                Pues passatiempo buscastes,
                No finjais necesidad,
                Que es tocar en liviandad.

                     Pero dexémonos de esto;
                ¿Vuestra muger está buena?
       P.      Cerca debe estar la cena.
       E.     Ya salléssedes travieso.
       P.     ¿ Pues vuestra merced dó estará?
        E.     Al oratorio.
       P.     ¡Por vida de Lope Osorio!
       E.     De otra cosa os segurá
                Que aqueso jurado está.

[p. 205] P.         Segurá cuánto os querello
                De mi penado bevir.
        E.      Guardá, que van a servir.
       P.     Y que sirvan, ¿qué va en ello?
                Más me vá en estar do estais.
        E.     ¿Cómo más?
                Lo mejor queda detrás,
                Puesto que a mí me sirvais,
                Si la merienda olvidais.

       P.        ¡Por vida de quien se fuere!
                Mas no sé que enbie,
                Ni en qué ni de quién me fíe.
       E.     El qué de cuanto viniere;
                El en qué, do quier que venga;
                El con quien...
                Quien quiera lo traerá bien
                En tal que no se detenga;
                 El tanto que no se abenga.

       P.         Cerezas haré traer,
                No olvidando que hay mançanas,
                Alvarcoques y avellanas.
                Más pedíme a mí muger.
                ¿Ay más frutas que pidais?
       E.     Cornezuelos.
       P.     Préndase en essos anzuelos
                El marido que esperais,
                Pues tal fruta demandais.

                    Guindas ay, mas son verdes.
       E.     ¡Ihesú, que enportuno estais!
                Andá, ios; con tal que os vais,
                Embiáme lo que quisieredes.
                P. Pues lo mejor se me olvida;
                Natas hay.
       E.    ¡Leonorica, corre, vay!
                 Vellaca; ¿no eres venida?
                Dágelas, por vuestra vida.

       P.         No sufre mi pensamiento
                Pensar que me despedís,
                Ni entiendo lo que dezís,
                Ni sé decir lo que siento.
                Sé que amagáis con el cuento,
                Con color
                 [p. 206] De llamarme servidor;
                Sufro del yerro tormento;
                No sé cómo os tome tiento.

                    Siéntome desesperar
                Porque mandais apartarme,
                Con voluntad de matarme
                Más que no de merendar.
       E.     ¿No quereis acabar oy?
                ¡Que postema!
        P.     Señora, bolvime al tema;
                Pero ya triste me voy,
                Pues tan desdichado soy.

                              Cabo

                
Ya me voy de donde quedo:
                Vóime sin poder partir:
                Con certeza de morir
                Tomo el empresa sin miedo,
                Llevo la pena sabida
                Y voy porque
                No me consiente la fé
                Otra manera de vida
                De ver que assi sois perdida.

                                   [Cancionero de Foulché-Delboso.]

Notes